| Title UK | Titre FR | Sang | VDA54 | UNIFI |
|---|---|---|---|---|
| German Youth | Deutsche Jugend | S1301 | F1288 | |
| Samarkand, City of Tamerlane | Samarcande, cité de Tamerlan | S1302 | VD204 | F1301 |
| Till Eulenspiegel | Tyl Uilenspiegel | S1303 | - | F1302 |
| Till Eulenspiegel I 1-6 | Tyl Uilenspiegel 1-6 | S1303a | VD186 | F1302 |
| Till Eulenspiegel II 7-12 | Tyl Uilenspiegel 7-12 | S1303b | VD187 | F1302 |
| Life Among the Congolese People | Vie des peuplades Congolaises | S1304 | - | F1303 |
| Life Among the Congolese People 1-6 | Vie des peuplades Congolaises 1-6 | S1304a | VD184 | F1303 |
| Life Among the Congolese People 7-12 | Vie des peuplades Congolaises 7-12 | S1304b | VD185 | F1303 |
| German Youth Hostels | Jugendherbergen | S1305 | F1316 | |
| Strange Trees | Arbres bizarres | S1306 | VD207 | F1304 |
| Undiscovered Arable | Dans l'Arabie inconnue | S1307 | VD212 | F1305 |
| The Spider's Constructive Art | Art constructif de l'araignée (l') | S1308 | VD206 | F1306 |
| The Evolution of Cacti | Evolution des cactées (l') | S1309 | VD220 | F1313 |
| The Vatican | Cité du Vatican | S1310 | VD216 | F1308 |
| Modern Cities with a Long History | Villes modernes ayant conservé visage | S1311 | VD223 | F1309 |
| How Our Grandfathers Travelled | Trafic au temps de grand-père (le) | S1312 | VD213 | F1310 |
| The Conquest of the Air I (lighter than air) | Conquête de l'air I (la) | S1313 | VD209 | F1311 |
| The Conquest of the Air II (heavier than air) | Conquête de l'air II (la) | S1314 | VD210 | F1312 |
| Tropical Butterflies and Beetles | Papillons et scarabées des tropiques | S1315 | VD203 | F1314 |
| European Coastal Formations | Formations cotières d'Europe | S1316 | VD215 | F1330 |
| American Skyscrapers | Gratte-ciel Américains | S1317 | VD217 | F1332 |
| Picturesque Ireland | A travers l'Irlande pittoresque | S1318 | VD222 | F1315 |
| Great Engineering Feats of Modern Europe | Travaux gigantesques de l'europe mod. | S1319 | VD208 | F1317 |
| Lhassa, Holy City of the Himalayas | Lhassa, ville sainte du lamaisme | S1320 | VD234 | F1318 |
| The Beauty of Jellyfish | Beauté des méduses (la) | S1321 | VD225 | F1307 |
| Luxury Ships of Other Times | Bateaux de luxe d'autrefois | S1322 | VD219 | F1319 |
| "Der Rosenkavalier" (Opera) | Chevalier à la rose (le) | S1323 | VD221 | F1325 |
| Views of Tierra Del Fuego | Tableaux de la terre de feu | S1324 | VD205 | F1320 |
| Well Known Belgian Abbeys | Abbayes célèbres de Belgique | S1325 | VD243 | F1321 |
| Climbing in the Alps | Alpinisme | S1326 | VD240 | F1343 |
| Shakespeare's "Hamlet" | Hamlet, drame de Shakespaere | S1327 | VD224 | F1322 |
| The Antarctic | Antarctique (l') | S1328 | VD241 | F1345 |
| The Beauty of Aquatic Flowers | Beauté de la flore aquatique (la) | S1329 | VD233 | F1324 |
| Belgian Belfries | Beffrois de Belgique | S1330 | VD242 | F1323 |
| Wooden Churches | Eglises en bois | S1331 | VD239 | F1348 |
| Humming Birds | Colibris (les) | S1332 | VD226 | F1327 |
| National Dances VII | Danses populaires | S1333 | VD229 | F1328 |
| Don Quixote II | Don Quichotte, de Miguel De Cervantes | S1334 | VD227 | F1329 |
| Alpine Flowers II | Fleurs des alpes | S1335 | VD246 | F1349 |
| Styles of Garden | Styles de jardins | S1336 | VD230 | F1331 |
| "Le Cid " (by Corneille) | Cid (le) Tragédie de Corneille | S1337 | VD245 | F1326 |
| "L'Orlando Furioso " (by Ariosto) | Roland Furieux de l'Arioste (le) | S1338 | VD250 | F1333 |
| Exotic Aquarium Fish | Poissons exotiques d'aquarium | S1339 | VD228 | F1334 |
| Strange Feminine Hairstyles | Coiffures féminines bizarres | S1340 | VD236 | F1380 |
| Processions and Pilgrimages in Belgium | Processions et pelerinages en Belgique | S1341 | VD244 | F1335 |
| King Albert of Belgium | Roi Albert (le) | S1342 | - | F1336 |
| King Albert of Belgium 1-6 | Roi Albert 1-6 (le) | S1342a | VD231 | F1336 |
| King Albert of Belgium 7-12 | Roi Albert 7-12 (le) | S1342b | VD232 | F1336 |
| Warnings at Sea | Balisage maritime (le) | S1343 | VD218 | F1338 |
| Seed Sown by the Wind | Graines de vent | S1344 | VD238 | F1339 |
| Underwater Life | Paysages sous-marins | S1345 | VD237 | F1340 |
| The Life of Queen Astrid of Belgium | Vie de la reine Astrid (la) | S1346 | - | F1337 |
| The Life of Queen Astrid of Belgium 1-6 | Vie de la reine Astrid (la) 1-6 | S1346a | VD247 | F1337 |
| The Life of Queen Astrid of Belgium 7-12 | Vie de la reine Astrid (la) 7-12 | S1346b | VD248 | F1337 |
| Zarathustra | Zoroastre | S1347 | VD249 | F1341 |
| Strange Dwellings | Habitations singulières | S1348 | VD235 | F1342 |
| Wild Animals of the Congo | Animaux sauvages du Congo 1 partie | S1349 | - | F1344 |
| Wild Animals of the Congo 1-6 | Animaux sauvages du Congo 1 partie 1-6 | S1349a | VD265 | F1344 |
| Wild Animals of the Congo 7-12 | Animaux sauvages du Congo 2 partie 7-12 | S1349b | VD266 | F1344 |
| Chinese Art | Art Chinois (l') | S1350 | - | F1346 |
| Chinese Art 1-6 | Art Chinois (l') 1-6 | S1350a | VD261 | F1346 |
| Chinese Art 7-12 | Art Chinois (l') 7-12 | S1350b | VD262 | F1346 |
| Morrocan Art | Art Marocain (l') | S1351 | VD263 | F1347 |
| Plant Defence Against Horbivores | Défense des plantes contre les herb. | S1352 | VD271 | F1366 |
| The River's Course | Fleuve (le) | S1353 | VD273 | F1350 |
| Flora of the Riviera | Flore de la rivièra (la) | S1354 | VD269 | F1351 |
| Joan of Arc II | Jeanne d'Arc | S1355 | VD258 | F1353 |
| The Italian Empire | Impero Italiano | S1356 | - | F1352 |
| The Italian Empire | Impero Italiano | S1356a | - | F1352 |
| The Italian Empire | Impero Italiano | S1356b | - | F1352 |
| The Italian Empire | Impero Italiano | S1356c | - | F1352 |
| Insects Living in the Water | Insectes vivant dans l'eau | S1357 | VD254 | F1374 |
| Land Insects which Develop in Water | Insectes terrestres se développant | S1358 | VD255 | F1373 |
| Strange Mammals | Mammifères bizarres | S1359 | VD253 | F1354 |
| The Sea Down to 900 Metres | A 900 mètres sous le niveau de la mer | S1360 | VD259 | F1377 |
| Wonders from Belgian Caves | Merveilles des grottes Belges | S1361 | VD267 | F1355 |
| Orchids | Orchidées | S1362 | VD251 | F1356 |
| The Reign of Albert and Isabel | Regne d'Albert et Isabelle (le) | S1363 | VD260 | F1357 |
| Termites | Termites (les) | S1364 | VD277 | F1358 |
| Climbing Birds | Oiseaux grimpeurs | S1365 | VD252 | F1359 |
| Ancient Belgian Customs | Vieilles coutumes de Belgique | S1366 | VD256 | F1361 |
| Old Districts and Houses | Vieux quartiers, vielles maisons | S1367 | VD257 | F1362 |
| The Glass Industry II | Industrie du verre | S1368 | VD264 | F1360 |
| In a Steel Works | Dans une acierie | S1369 | VD279 | F1385 |
| The Breeding of Silk Worms | Elevage du ver de soie (l') | S1370 | VD278 | F1387 |
| Equestrienne School | Haute école d'équitation | S1371 | VD276 | F1381 |
| Belgian Towns | Beguinages de Belgique | S1372 | VD283 | F1363 |
| Crustaceans | Crustacés (les) | S1373 | VD285 | F1392 |
| Egyptian Gods | Dieux d'Egypte (les) | S1374 | VD280 | F1365 |
| Stages in the History of the U.S.A. | Histoire des Etats Unis | S1375 | VD287 | F1383 |
| The Fountains of Rome | Fontaines de Rome (les) | S1376 | - | F1367 |
| History of Japan | Histoire du Japon | S1377 | VD281 | F1368 |
| History of Japan 1-6 | Histoire du Japon 1-6 | S1377a | VD281 | F1368 |
| History of Japan | Histoire du Japon 7-12 | S1377b | VD282 | F1368 |
| Julius Caesar | Jules César | S1378 | VD268 | F1369 |
| Heavy Machinery | Gros outillage de l'entrepreneur | S1379 | VD284 | F1397 |
| Great Men in Latin American History | Grandes figures historiques de l'Amer. | S1380 | VD286 | F1370 |
| The Caves of Postumia | Grotte di Postumia | S1381 | F1371 | |
| Marconi | Guglielmo Marconi | S1382 | F1376 | |
| The life of Justus Von Liebig | Justus von Liebig | S1383 | F1375 | |
| Marriage through the Ages | Mariage à travers les âges (le) | S1384 | VD270 | F1378 |
| German Town Halls | Deutsche Rathauser | S1385 | F1364 | |
| "William Tell" (Opera) | Guillaume Tell | S1386 | VD274 | F1372 |
| "The Mastersingers of Nuremberg" (Opera) II | Die Meistersinger van Nurnberg | S1387 | F1379 | |
| Processing Italy's Raw Materials | Sottosuolo d'Italia | S1388 | F1382 | |
| The Life of a Glacier | Vie des glaciers (la) | S1389 | VD275 | F1395 |
| Typical Dwellings of the Pacific Islands | Habitations caractéritique des iles | S1390 | VD309 | F1384 |
| The Emperor Augustus | Empereur Auguste | S1391 | VD298 | F1386 |
| Benvenuto Cellini | Benvenuto Cellini | S1392 | VD374 | F1388 |
| German Farm Houses | Deutsche Bauernhauser | S1393 | F1393 | |
| Horsemen | Grands cavaliers (les) | S1394 | VD305 | F1389 |
| Italian Knights | I Condottieri | S1395 | F1390 | |
| Regional German Costumes | Volkstrachten aus Deutschlands Gauen | S1396 | F1407 | |
| Italian Festivals | Fêtes populaires Italiennes | S1397 | VD304 | F1394 |
| Rivers of the Ardennes | Rivières des ardennes | S1398 | VD297 | F1402 |
| Popular Games | Jeux populaires | S1399 | VD296 | F1399 |
| History of India | Histoire de l'Inde | S1400 | VD291 | F1398 |
| History of India 1-6 | Histoire de l'Inde 1-6 | S1400a | VD291 | F1398 |
| History of India 7-12 | Histoire de l'Inde 7-12 | S1400b | VD292 | F1398 |